《对中小学“双语教学热”的冷思考1.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对中小学“双语教学热”的冷思考1.doc(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、对中小学“双语教学热”的冷思考众所周知,双语教学正成为我国中小学教育改革的一大热点问题。前几年,只有一些境外来华办学的合资、独资学校及民办学校实施双语教学,而发展到今天,双语教学似乎已成燎原之势。双语教学作为一种教学方法,是否就是解决我国中小学英语教学低效的一帖灵丹妙药?事实上,双语教学的推行涉及学校教育的诸多问题,不顾自身条件一轰而上的做法,可能会带来不少后遗症。因此,笔者认为,双语教学是怎样产生的?实施双语教学需要什么条件?“双语教学热”的背后有什么更深层的东西?这些问题都需要我们冷静思考。一、“双语教学热”的成因国内一些城市和地区出现的“双语教学热”,所折射的是英语教学热、英语热。正如D
2、avid Crystal在英语即全球通用语言一书中所说的那样: “英语是全球通用语言不管喜欢还是不喜欢,人们对此是无可奈何的。”双语教学流行的背后正反映了社会对英语的重视。随着世界经济的全球化,随着我国加入WTO,我国迫切需要培养大批高素质、懂外语的各种专业人才及复合型人才。掌握英语的学生就业前景好,能获得更好的发展机会,已是不争的事实,学校、家长、学生重视英语的教学与学习也就无可厚非了。因此,英语教学在中小学受到空前重视。但是,我国长期以来存在的英语教学费时低效的问题一直困扰着人们。中小学英语教学的现状已不能满足人们对英语学习的渴求,改革英语教学已经到了刻不容缓的地步。双语教学是我国英语教学
3、改革中的一个新生事物,人们对它寄予了太多的希望:学生及其家长期望通过双语教学来提高英语教学的质量;一些民办幼儿园、中小学希冀借此吸引生源;一些学校也想借双语教学形成自己的办学特色,以此增强学校的竞争力。加上某些人士出于各种动机而对此进行不适当的炒作,某些教育行政部门也在推波助澜,从而导致双语教学大行其道。那么,究竟什么是双语教学?它真的是解决我国中小学英语教学费时低效的一帖灵丹妙药吗?二、双语教学的由来双语教学在国外也称双语教育。国外双语教育的产生,有其特定的社会环境和语言环境,它是特定社会需求的产物。例如加拿大、新加坡、美国等国,由于本身是双语国家或多语国家,有着独特的人口结构,其中加拿大就
4、是一个英格兰文化和法兰西文化、英语和法语并存的国家。该国大约有20的人使用法语,80的人使用英语,因此长期以来,英语被作为通用语言。由于英语人口大量增长,法语地位岌岌可危,法兰西文化日趋式微,由此在20世纪60年代引发了魁北克省的民族主义运动。1969年,加拿大联邦政府颁布了官方语言法,确定英语和法语同为官方语言,熟练运用英语和法语的双语人才享有进入联邦政府部门工作的优先权。加拿大的双语教育主要在魁北克省和安大略省的学校实施,1986年,约有12万加拿大儿童同时接受双语教育。新加坡曾经是英国的殖民地,有着多种族、多语言、多元文化的特征。为此,独立后的新加坡于1966年正式实施双语教育政策,即民
5、族语(马来语华语泰米尔语)和英语平衡发展。从1987年开始,新加坡中小学都实行以英语为第一教学用语、以民族语为第二教学用语的统一规定。新加坡的双语教育担负着培养国家认同感、促进国家稳定的重要任务。新加坡要求双语教育以英语为主要教学用语,旨在提高全民的英语水平,以适应其经济国际化的需要;而民族语的教学,则对多民族、多元文化及传统价值观的保留也起着重要的作用。至于美国,实施双语教育的历史比较久远。但由于美国奉行英语中心主义及民族熔炉政策,它要求公民尽快掌握英语,以使少数民族学生和移民学生及早融入美国的主流社会,因此采用比较灵活的双语教育政策,由各州自行决定是否实施双语教育。美国应用语言学中心199
6、9年的统计表明,美国实施双语教育的学校分布在全国24个州,共有259所学校参与。从实行双语教育的目的来看,以上国家的双语教育可以分为两类:在美国和新加坡,英语是唯一的官方语言,也是学校教育中的主导语言,其双语教育是主次分明的两种语言教育。而加拿大的双语教育是为满足法语地区公民与英语和英格兰文化相抗衡,继承和宏扬法语和法兰西文化的需求而实施的,旨在使学生成为能熟练运用法语和英语两种官方语言的双语人才。加拿大的双语教育也称为沉浸式双语教育。实施双语教育的地区、学校的学生及其家长的愿望是学习法语,但这个愿望并非通过纯粹的法语课实现的,而是依靠“老师用法语上课” (使用法语的比例不低于50)来实现的。
7、这正是加拿大沉浸式课程的宝贵经验。加拿大双语教育的成功经验先后被澳大利亚、爱尔兰、日本的一些学校借鉴,用来提高这些国家学生的外语水平,取得了比较好的成效。三、实施双语教学的难处加拿大沉浸式双语教育以它的省时、省力及良好的语言学习效果而受到人们的推崇,但要学习它的成功经验却相当不容易,其中最关键的是双语教学的师资问题。研究表明,各国都要求实施双语教学学校的学科教师同时必须是双语教师,承担着双重任务:向学生传授物理、化学、音乐、体育等学科内容;提高学生外语水平。没有商素质的双语教师,就无法实施高质量的双语教学。加拿大明确规定:当法语作为教学语言时,必须由以本族语为法语的教师或法语水平相当于本族语的
8、教师施教。因此,双语教学对师资的要求相当高,原则上必须有外籍教师的参与和辅导。双语教学在低年级实施,要求教师发音准确,符合语法及外语表达习惯,否则极易误导学生,造成母语和外语思维上的负迁移。双语教学在高年级实施,要求教师有相当扎实的外语表达能力,并具有丰富的学科知识,否则很容易将学科课上成外语辅修课,影响学生对其它学科知识的理解和掌握。另外,双语教学的正常开展必须依托外语原版教科书和教学参考用书。没有原版教材,教师和学生都无法接触到“原汁原味”的外语。我国某些声称实施双语教学的学校,却是教师通过备课,将统编教材翻译成外语,并查询外语专业用语,再用外语授课的。这对一般教师来说,实在是勉为其难,是
9、无法进行实质性的双语教学的。在我国的某些地区和学校, “双语教学”不过是强化英语学习的代名词而已,实施的并不是真正的双语教学。在我国,双语教学可以理解为:以英语和汉语作为教学媒介语,通过学习学科知识(如地理、数学、历史等课知识)来达到掌握两种语言的目的。也就是说,英语的习得不仅仅是在外语课上,而是在所有的学科教学中,在教师的“教学语言”中,通过教学过程的所有活动中耳濡目染,强化外语学习效果。潜移默化、省时省力地培养双语人才是加拿大双语教育的特点。然而,我们绝不能盲目照搬,能否实施双语教学,首先要考虑到我们的国情和本地、本校的现实条件。对于我们这样一个教育投入还十分欠缺的发展中国家来说,我们必须
10、考虑财力、人力、物力及时间等投入与产出(教学效果)之间的比率。双语教学的成本是相当高的,实施双语教学要聘请外籍教师,要通过“请进来,送出去”对本校教师进行培训,甚至把他们送到国外进行语言能力培训,而这都要求实施双语教学的学校有一定经济实力的支撑及其教育主管部门、政府部门的资金注入。因此,只能是少数有条件的学校、学科和教师才能实施双语教学。双语教学在国外是为适应移民学习第二语言(非本族语)的一种教学模式,并非是学习外语的唯一最佳模式。教学不能脱离其赖以生存的语言条件,我国实施双语教学既缺乏相应的社会环境,也缺乏相应的语言环境,不适合中国的国情,因此不能简单移植到我国的大部分学校。或许,它只适合在
11、少数“外语学校”先行实验(某些所谓实施“双语教学”的学校,用商业炒作手法干“挂羊头卖狗肉”的事,则应另当别论)。四、盲目推行双语教学的危害实施双语教学要量力而行,要根据学校的师资力量、办学条件、学生来源及培养自标来确定。否则,我们付出的代价将是巨大的,不仅是财力物力的损失,更是教师、学生的损失,使外语教学步入新一轮的费时低效的怪圈。具体地说,盲目推行双语教学有以下的危害性:1把双语教学看成是提高英语水平的唯一途径,导致家长、学生对它盲目追求,造成教育浪费。2助长了教育领域的浮夸风。不少学校在师资、教材、教学手段、环境创设等一系列问题尚未得到解决的情况下,却也一窝风地实施双语教学。这不但难以保证
12、外语教学的质量,双语教学本身也可能变得面目全非。3双语教学往往强调英语学习的外在因素,即外在的语言环境及语言条件的创设,却忽视了学生的主观能动性,诸如努力、勤奋等等,而后者恰恰是单语国家的学生学好外语不可或缺的重要因素。4低质量的双语教学将损害学科教学。一些非英语学科教师指出:用英语讲授非英语学科,得不偿失,它对学生英语水平的提高也许是有效的,但是带来了其他学科教学上的费时低效。5过早地实施双语教学,还会危害母语的学习。 因为母语学习除了有利于培养学生听说读写能力之外,还有很重要的一点是有利于学生文化心理的塑造。母语教育是培养学生民族情结、民族文化、民族精神,增强民族凝聚力的不可替代的一种重要手段,它所涉及的不仅是单纯意义上的语言能力培养和知识积累的问题。德、法、日等非英语的发达国家,都明智地把外语放在初中阶段进行系统学习,小学阶段只设一些外语活动课。在香港,双语教育一直是教育追求的目标,社会很重视,语言教育的资源也不断增加,但学生的语文水平却不断下降或持续低落。有香港学者认为,香港的双语教育没有成效可以说是一个客观的、公正的结论。香港实施双语教学的条件肯定比内地优越,他们尚且得出这样的结论,这难道还不足以使我们清醒吗?