Body Language on Nonverbal Communication.doc

上传人:文库蛋蛋多 文档编号:4291360 上传时间:2023-04-14 格式:DOC 页数:19 大小:138KB
返回 下载 相关 举报
Body Language on Nonverbal Communication.doc_第1页
第1页 / 共19页
Body Language on Nonverbal Communication.doc_第2页
第2页 / 共19页
Body Language on Nonverbal Communication.doc_第3页
第3页 / 共19页
Body Language on Nonverbal Communication.doc_第4页
第4页 / 共19页
Body Language on Nonverbal Communication.doc_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《Body Language on Nonverbal Communication.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Body Language on Nonverbal Communication.doc(19页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、浅谈非语言交际中的身势语Body Language on Nonverbal CommunicationContentsAbstract.11.Introduction.22.Thenecessityandimportanceoflearningbodylanguageonnonverbalcommunication33.Theconcretetypesandapplicationofthebodylanguage.3 3.1Typesofbodylanguage .3 3.1.1Distancebetweenpeopleconversing.33.1.2Physicalcontact.43.

2、1.3Eyecontact.53.1.4Smilesandlaughter.63.1.5Gestures.73.1.6 Touching.93.2Applicationofthebodylanguage.10 3.2.1Greetings .103.2.2Signsofaffection.113.2.3Physicalcontactinlife.123.3AcomparativestudyofChineseandAmericanbodylanguage.124.Conclusion.13 Reference.14BodyLanguageonNonverbalCommunication摘 要:语

3、言和文化均属于社会现象,语言是社会文化的要素之一,是文化的载体,文化通过语言的存储与传播而时代相传,两者关系密切。语言是在一定的文化背景中使用的,语言的使用受到文化的制约,不同的语言反映了不同的民族文化差异。 “身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同文化中,身势语的意义并不完全相同,例如:不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离才合适有不同的看法;谈话双方身体接触的次数多少因文化不同而各异;在目光接触这一方面也有许多规定;在某些场合下,在中国和讲英语的国家无论微笑还是大笑,通常表示友好赞同满意高兴愉快,但是在某些场合,中国人的笑会引起西方人的反感;打手势时动作稍有不同,就会与原来的意图有所

4、区别。因此,要用外语进行有效的交际,在说某种语言时就得了解说话人的手势,动作,举止等所表示的意思。而通过中外身势语对比研究表明,两者有相似的地方,也有差异的地方,说明了不同文化对非交际语言有不同的影响。关键词: 非语言交际 身势语 不同文化 不同方式Abstract: Both the language and the culture belong to the social phenomenon, the language is one of the essential factors of social culture which is the cultural carrier. The

5、culture hands down via the language memory and the dissemination. The two relations are close. The language is used in certain cultural context, which is restricted in culture. Different languages has reflected the difference of national culture.“Body language”, like our verbal language, is also a p

6、art of our culture. But not all body language means the same thing in different cultures. Different people have different ways of making nonverbal communication. For example: different people have different ideas about the proper distance between people conversing; the appropriateness of physical co

7、ntact varies with different cultures; one could draw up quite a list of “rules” about eye contact; smiles and laughter usually convey friendliness, approval, satisfaction, pleasure, joy and merriment, and this is generally true in China as well as the English-speaking countries, however, there are s

8、ituations when some Chinese will laugh, which will cause negative reactions by westerners; gestures can be particularly troublesome, for a slight difference in making the gesture itself can mean something quite different from that intended, and a wrong interpretation of a gesture can arouse quite un

9、expected reactions and so on. So in order to communicate effectively in a foreign language, one should know also the gestures, body movements, mannerisms and etc. that accompany a particular language. In a sense, all body language should be interpreted; within a given context; to ignore the overall

10、situation could be misleading. A comparative study of Chinese and western body language shows a number of similarities and diversities of body language. Have different influence on nonverbal language after stating different culture.Key words: nonverbal communication body language different culture d

11、ifferent ways BodyLanguageonNonverbalCommunication1. Introduction Culture is the values, attitudes, behaviors and beliefs shared by a group of people. Different countries have different cultures. Culture is the collective programming of the mind, which distinguishes the members of one category of pe

12、ople from another. (Hofstede, 1991) Living in a new century means experiencing a different way of communication. This is very exciting and interesting, but it can also be a little challenging at times. The cultures of all countries are unique, which means that people who have grown up in different p

13、laces will have different ways of behaving, different ways of thinking about things and different ways of expressing themselves. This means that culture is like a kind of glue that holds society together. We learn about the culture of our own society in a very natural way as we grow up - it is in th

14、e dos and donts about how we treat people, how we behave and what we believe in that we learn as children.Culture is like an iceberg. You can see some parts of an iceberg - just like you can see some parts of a countrys culture when you visit it. For example, you can see different ways of greeting p

15、eople, hear different languages and observe different festivals and customs. However, a much bigger part of every iceberg is hidden under water. Even though this part of the iceberg is hard to see, it is very important - without it, the iceberg would not exist. The same is true of culture. There are

16、 many aspects of it, which you cannot see when you visit a different country, for example the nature of friendship and the importance of time.When a Chinese converses with a Canadian or American friend of the opposite sex, would it be indecent to be looking at the other person? If two young friends

17、of the same sex walk with their arms around each others shoulders or hold hands, would this be regarded by English-speaking people as proper? Does nodding the head mean “yes”, and shaking the head mean “no” in all cultures? These are not questions about language, but about body language, about nonve

18、rbal communication. Nonverbal communication, composed of pictures, dresses, eye contact, spatial signals, gestures and so on, is as important as verbal communication. People communicate in many different ways. One of the most important ways, of course, is through language. Moreover, when language is

19、 written it can be completely isolated from the context in which it occurs; it can be treated as if it were an independent and self-contained process. Language is obviously essential for human beings, but it is not the whole story of human communication. Not by a good shot.The study of nonverbal com

20、munication should be complementary to the study of language. The understanding of one should be helpful in the further understanding of the other. Some authorities feel that the two are dependent on each other. This is certainly true in most situations. But it is also true that in some certain situa

21、tion body action contradicts what is being said, just as the spoken words may mean something quite different from what nonverbal communication communicates. When this occurs, one must try to get further information, or guess the meaning from the context of the situation. In a case, all nonverbal com

22、munication should be interpreted within a given context; to ignore the overall situation could be misleading. Therefore, in this paper, we attempt to discuss the intercultural differences in body language, especially those in gesture, posture, eye language, touch and distance. 2 The necessity and im

23、portance of learning body language on nonverbal communicationAlthough we may not realize it, when we converse with others we communicate by much more than words. By our expressions, gestures and other body movements we send messages to these around us, a smile and an outstretched hand show welcome.

24、A form is a sign of displeasure. Nodding ones head means agreement“Yes”. Waving an outstretched hand with open palm is the gesture for “goodbye”. Leaning back in ones seat and yawning at a talk or lecture shows lack of interest, boredom. These gestures have come to be accepted in general as having t

25、he meanings mentioned, at least to Chinese and Americans. There are parts of the way in which we communicate. This “body language”, like our verbal language, is also a part of our culture. But not all body language means the same thing in different cultures. Different people have different ways of m

26、aking nonverbal communication. The answers to the questions at the beginning of this thesis are all “no”. Even nodding the head may have a different meaning. For some Indians and some Eskimos it means not “yes”, but “no”. So in order to communicate effectively in a foreign language, one should know

27、also the gestures, body movements, mannerisms etc. that accompany a particular languageBody language is an important way through which people communicate with each other. It refers to the patterns of facial expressions and gestures that people use to express their feelings in communication. The spec

28、ialist on body language researchFenLafleAngles, once said: Once it was lost, a baby couldnt have grown into a normal person. Its also true to the juveniles. In school education, body language plays a positive role in cultivating the students characters.Up to 93 % of communication is non-verbal. Incl

29、uding tone of voice, eye movement, posture, hand gestures, facial expressions and soon. The pressure of body language can especially be felt in emotional situations. Body language usually prevails over words.3 The concrete types and application of the body language. 1 Types of body language1.1 Dista

30、nce between people conversing Watch an Arab and an Englishman in conversation. The Arab, showing friendliness in the manner of his people, will stand close to the Englishman. The latter will move back, watching to the Englishman. The Arab will then move forward to be closer; the Englishman will keep

31、 moving backward. By the end of the conversation; the two may be quite a distance from the place where they were originally standing!Here, distance between the two is the key factor. Different people have different ideas about the proper distance between people conversing. According to studies, it s

32、eems there are four main distances in American social and business relations: intimate, personal, social, and public. Intimate distance ranges from direct physical contact to a distance of about 45 centimeters; this is for peoples most private relations and activities, between husband and wife, for

33、example. Personal distance is about 4580 centimeters and is most common when friends, acquaintances and relatives converse. Social distance may be anywhere from about 1.30 meters to 3 meters; people who work together, or people doing business, as well as most of those in conversation at social gathe

34、rings tend to keep a distance is farther than any of the above and is generally for speakers in public and for teachers in classrooms.The proximal distance (sometimes, we call it “personal space”) preferred by people of a culture does not correspond to those preferred by people of other culture. And

35、 people from different cultures have different ideas about the proper distance between people conversing. We have found that the important thing to keep in mind is that most English-speaking people do not like people to be too close. Being too far apart, of course, may be awkward, but being too clos

36、e makes people uncomfortable, unless there is a reason, such as showing affection or encouraging intimacy. But that is another matter. Germans, too, regard private space as sacredness. The reason is that all these above cultures stress individualism. While in cultures such as the Greek, African, Ita

37、lian and Arab, where privacy is less important, people demand less a pace. And in some Asian countries, it is quite common to see people shoving and crowding on buses and in most public places, which might startle the English-speaking people greatly. Therefore, the lack of knowledge of cultural diff

38、erences may lead to considerable misunderstanding. 1.2 In English-speaking countries, it is generally avoided physical contact in conversation among ordinary friends or acquaintances. The appropriateness of physical contact varies with different cultures. Figures from a study offer interesting insig

39、ht into this matter. Pairs of individuals sitting and chatting in college shops in different places were observed for at least one hour each. The number of times that either one touched the other in that one-hour was recorded, as follows: London, 0; Gainesville, 2; Paris, 10; San Juan, Puerto Rico,

40、180. These figures speak for themselves. (robinett, 1978). In Englishspeaking countries, physical contact is generally avoided in conversation among ordinary friends or acquaintances. Merely touching someone may cause an unpleasant reaction. If one touches another person accidentally, he/she usually

41、 utters an apology such as “Sorry, Oh, Im sorry, Excuse me.” In China, a common complaint of western mothers is that Chinese often fondle their babies and very small children. Such behaviorwhether touching, patting, hugging or kissingcan be quite embarrassing and awkward for the mothers. They know t

42、hat no harm is meant, and that such gestures are merely signs of friendliness or affection, therefore they cannot openly show their displeasure. On the other hand, such actions in their own culture would be considered rude, intrusive and offensive, and could arouse a strong dislike and even repugnan

43、ce. So the mother often stand by and watch in awkward silence, with mixed emotions, even when the fondling is required by Chinese friends or acquaintances. Going beyond the milder forms of touching, we shall take up the matter of hugging and embracing in public. This practice is fairly common among

44、women in many countries. And in most of the more industrialized countries, it occurs frequently between husband and wife and close members of the family when meeting after a period of absence. Hugging and embracing among men, however, is a different matter. Among Arabs, Russians, French, and in seve

45、ral of the east European and Mediterranean countries, a warm hug and a kiss on the cheeks are a standard way of welcome. The same is true with some Latin Americans. In East Asia and in the English-speaking countries, though, the practice is seldom seen. A simple handshake is the custom. The story is

46、 told of what happened not long ago when the Japanese prime minister at the time, Mr. Fukuda, went to the U.S. on a state visit. When he stepped out of his car in front of the white house, he was greeted by the American president with a “bear hug”. The prime minister was flabbergasted; others of the

47、 Japanese delegation were amazed; many Americans were surprisedit was so unusual and so unexpected. If the president had bowed low in Japanese fashion, it would have been less a surprise than to be greeted in a way so uncommon in either country! The matter of physical contact between members of the same sex in English-speaking countries is a delicate one. Once past childhood, the holding of hands, or walk

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其他范文


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号