《文言翻译误区》PPT课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:5520803 上传时间:2023-07-18 格式:PPT 页数:18 大小:923KB
返回 下载 相关 举报
《文言翻译误区》PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共18页
《文言翻译误区》PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共18页
《文言翻译误区》PPT课件.ppt_第3页
第3页 / 共18页
《文言翻译误区》PPT课件.ppt_第4页
第4页 / 共18页
《文言翻译误区》PPT课件.ppt_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《《文言翻译误区》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《文言翻译误区》PPT课件.ppt(18页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、文言翻译误区,执教者:屈振华,文言翻译误区,教学目的1、指导学生明确考纲要求.理解并翻译文中句子.能力层级:B2、复习已经学习的文言翻译的原则.方式.方法3、帮助学生找到句子翻译过程中的失误之点(重点)教学手段CAI课件教学时数1课时,教学过程,一、复习旧知基本原则:信内容及句子含义,字字落实,不随意增减达表意明确,语言通畅,语气不走样雅简明,优美富有文采基本方式:直译为主,意译为辅常用方法:留、补、删、换、调、选,二、介绍新知:常见失误,1、不需翻译的强行翻译,原文:予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望(五人墓碑记)。译文:我还记得周公被逮,发生在公元年3月15日。,练习原文:是时以大中丞抚吴者

2、为魏之私人。,译文:这时以大中丞的身份做吴地巡抚的是魏忠贤的心腹。,2、词语翻译不恰当,原文:其与人言,是是非非,务穷尽道理而已。(常宁一摸)译文:他与人谈论,对对错错,一定要把道理讲透彻才罢休。原文:日群行丐取于市,不惬。(现代语文报月考四)译文:每天成群结队在街上乞讨,感到不满意。,练习原文:不爱珍器重宝肥饶之地。,译文:不吝惜奇珍异宝,肥田沃土。,3、该译的词没有译出来,原文:以相如功大,拜他上卿。(廉颇蔺相如列传)译文:以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。,练习原文:子曰:“学而时习之,不亦悦乎?”(论语),译文:孔子说:“学习后及时复习,不也是很高兴的事吗?”,4、以今义当古义,原文:后秦

3、击赵者再。(六国论)译文:后来秦又一次进攻赵国。,练习原文:大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发。(五人墓碑记),译文:魏忠贤也迟疑不决,慑于正义,他的特大的阴谋难于立即发动。,原文:置币遗单于。(苏武),译文:准备礼物送给单于。,原文:师道之不传也久矣(师说)译文:从师学习的风尚也已经很久不存在了,练习原文:夫夷以近,则游者众。(游褒禅山记),5、该删去的词语仍然保留,译文:地方平坦并且路程近,到达的人就多。,原文:我有亲父兄,性行暴如雷。(孔雀东南飞),译文:我有同胞哥哥,性情和行为暴烈如雷。,6、省略成分没有补出,原文:权以示群下,莫不震响变色。(赤壁之战)译文:孙权给群臣看,没有谁不吓得变

4、了脸色。,练习原文:审视之,短小,黑赤色,顿非前物。(促织),译文:仔细观察它,身子短小,黑赤色,马上觉得不是先前的那一只。,原文:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。(游褒禅山记)译文:然而一个人的力量足够到达那里,在别人看来是应当讥笑的,而在自己是免不了要有后悔的。,练习 原文:今刘表新亡,二子不协。(赤壁之战),7、该添的内容没有增添,译文:现在刘表刚刚死亡,两个儿子不团结。,8、无中生有地增添内容,原文:三人行,必有我师焉。(师说)译文:很多人一起走,肯定有品行高洁,学有所长可以当我的老师的人在里面。,练习原文:其李将军之谓也?(02年全国卷),译文:大概说的是李将军吧?,9、不合

5、现代汉语的语法规范,练习原文:石之铿然有声者,所在皆是也。(石钟山记),原文:我孰与城北徐公美?(邹忌讽齐王纳谏),原文:蚓无爪牙之力,筋骨之强。(劝学)译文:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮。,译文:被敲打得铿然作响地石头,到处都这样。,译文:我与城北徐公相比,谁更美?,原文:悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。(捕蛇者说)译文:蛮横的官吏来到我们的村子里,在东西方吵闹,在南北方骚扰。,10、不辨修辞,一味直译,练习:原文:秋毫不敢有所近。(鸿门宴),译文:最小的东西都不敢接近。,原文:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(过秦论),译文:有吞并天下的野心。,课堂小结,文

6、言翻译误区,翻译口诀单音词语译成双专有名词照原样语序不对要调整省略部分要补上虚词无义当删去无中生有是硬伤顾及修辞有文采字字落实求通畅,不需强译,要词译错,该译未译,该删仍留,以今释古,省略未补,该添不添,无中生有,不合语法,不顾修辞,练习1翻译下列语句(1)怀王悔,追张仪,不及。,2吾谓汝知天下之理,今闻此言,犹未也。,译:怀王后悔了,派人去追张仪,没追赶上。,译:我以为你懂得了天下的道理,现在听到这话,(才知道)你仍然没有懂。,(3)冀复得兔,兔不可得,而身为宋国笑。,译:希望还能得到兔子,当然是不可再得到了,而他自己却被宋国人耻笑。,4计定,求人可使报秦者,未得。,译:对策还没有商定,要想

7、找一个可以充当使者去回报秦国的人,没有找到。,(5)其罪当与童贯等。,译:他的罪责应当与童贯一样。,2阅读下面文段,把划线文句译成现代汉语齐宣王见孟子于雪宫,王曰:“贤者亦有此乐乎?”孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。”(节选自孟子梁惠王下,有删改),1、人不得,则非其上矣。,2、为民上而不与民同乐者,亦非也。,译:(如果)百姓得不到(这种快乐),(那么他们)就会非议(埋怨指责)他们得国君了。,译:(可是)作为百姓的君主却不和百姓一起享受快乐,这也是不对的。,3、乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。,译:把天下百姓的快乐当作自己的快乐,把天下百姓的忧愁当作自己的忧愁,这样做了还不能称王天下(或使天下归顺),这是从来不曾有过的事。,再见,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号