Mary&George《玛丽和乔治(2024)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx

上传人:李司机 文档编号:6991553 上传时间:2024-04-01 格式:DOCX 页数:33 大小:53.94KB
返回 下载 相关 举报
Mary&George《玛丽和乔治(2024)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共33页
Mary&George《玛丽和乔治(2024)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共33页
Mary&George《玛丽和乔治(2024)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共33页
Mary&George《玛丽和乔治(2024)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共33页
Mary&George《玛丽和乔治(2024)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
资源描述

《Mary&George《玛丽和乔治(2024)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Mary&George《玛丽和乔治(2024)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx(33页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、以及性♥爱♥内容的场景andscenesofasexualnature.我们之间没必要争斗Thisdoesnothavetobeafightbetweenus.前情提要这不是争斗妈妈你甚至都没下场It,snotafight,Mother.Yourenotevenonthebattlefieldanymore.迪亚哥有个美好的梦想希望公主能下嫁给我们的小查尔斯DiegohasthislovelydreamfortheInfantatomarryouryoungCharles.我们亲自去如何-什么去哪-马德里Howaboutwego?-What?Where?-Madri

2、d.本委员会认定弗兰西斯培根爵士犯有贪污罪OurcommitteehasfoundSirFrancisBaconguiltyofcorruption.如果我想复仇你会阻止我吗WouldyouholditagainstmeifIgotsomepersonalvengeance?在这块土地*Intheland*我*Wh.我*Wh-he.*我*He-h.*我将*I,llb.*.我将于此永眠*Wherellbelaid*微风吹拂着我的躯体* Thefairestbreezefoundme在林间空地上* Ihearditsinging*我听见了那天籁之音* Intheglade*极目南望* Andtot

3、hesouth*蓦然回首* Itturnedmycheek*冬天的阴霾阻住了阳光* Wintershanddidchokethelight*亦如我的忧郁* Amirrorofmymelancholy死亡夺走了我所有的爱* Deathtookallmyloveaway*夏天还未及给我加冕* Summer,syettocrownme*而你就是那融化冰雪的春风* Butyouarethewarmbreezeofthawing*在你的眼中* Mm,fairistheseason*万物生而美丽* Inyoureyes*我的心快要被爱溢满* Withlove,myheartiscalling*我愿执子之手

4、* llwrapyourhands*行走在金色的圣光中* Ingolddivine*接纳我吧* Nowtakeme*点燃我吧* Burnme*英格兰之心* AndEnglandsheart*也将融化在* Willlearntolove那春天里* Thespring*玛丽和乔治第一季第7集季战争终于来了请动手吧Thatsit.Please.你想死吗为什么不呢都去他妈的Youwanttodie?Whynot?Fuckitall.你倒是很平静的接受了放逐-你真是个有趣的贱♥货♥Youretakingbanishmentwell.Youreafunnycunt,you.而你

5、只是个贱♥货♥-没错你怎么找到我的Andyourejustacunt.Yes.Howdidyoufindme?我跟随死亡的气息而来Ifollowedthescentofdeath.怎么了Whatswrong?没胆子了吗Haveyoulostyournerve?让你活着不比死更痛苦吗Yourlifeisabetterpunishment40年为国家弹精竭虑40yearsofstatecraft.为那个喜怒无常的国王奔波了15年15forthatconstantlyinconstantKing.然后你和你儿子就像四处撒尿的小屁孩一样践踏我的生活Andthenyouand

6、yoursonsquatuponmylifelikedefecatingimps.不客气操Yourewelcome.Fuck.我多么想割开你的喉咙Howvethoughtaboutslicingyourthroat.用你的死偿还她的死但我甚至都不愿站在这里Yourbloodforhers.Andyetstoodheredratherbeanywhereelse.享受我为你创造的地狱吧EnjoythehellImade.你爱她吗Didyouloveher?你那Your.爰尔兰蝌头-这重要吗Irishwench?Whatdoesitmatter?当然重要不然我还懒得杀那个贱♥人&he

7、arts;呢Courseitmatters.OtherwiseIwouldhaveleftthebitchalone.你再敢说一句侮辱她的话Sayanotherwordagainsther.我还有比死亡更痛苦的手段-是的Thereareworsethingsthandeath.Yes.背叛更痛苦Betrayalisworse.我征求了你儿子的同意Iaskedhispermission.Yourson.去杀你的女人Toslayyourgirl.乔治很高兴地同意了甚至还鼓励我去杀AndGeorgegaveit,gladly.Evenencouragedtheact.那不是我的乔治Thatisnot

8、myGeorge.他是很多变但他不是这样的人Heismanythingsbutheisnotthat.他比你想的更像个怪物Moreofamonsterthanyouthought?没错就是那个男孩Yes,thatboy.他能走多远Howfarwillhego?终J二开始了Finally.您这是何意殿下Whatdoyoumean,YourHighness?呃因为Well,its.上次见到公主之后已经过了好几个月了.itsbeenmonthssincewemettheInfanta.我们本以为会谈应该早开始Ithinkweassumedthattalkswouldhavestartedearlie

9、r.我们只是希望如此Perhapsjust.justhoped.为此祷告Prayed.您真是不同凡响之人Youreunconventionalmen.经历长途跋涉还没有士兵保护你Totravelallthisway,withnosoldierstodefendyou,也没有外交官给您提供建议nordiplomatstoadviseyou.心怀和平之人不需要军队Menwithpeaceintheirheartsneednoarmy.也不需要专家聒噪Orexpertsintheirears.我们给贵国带来的只有爱We.Webringonlylovetoyournation.公主是TheInfant

10、ais.如此美丽-您觉得可以为她唱首歌♥.sobeautiful.-Didyouthinkyoucouldsingasongforher?就把她偷到英国去吗AndstealherawaytoEngland?No.但是我们都认为这次联姻对西班牙大有好处ButWeboththinkthatthisunionwouldgreatlybenefitSpain.我们会更有力量Wearemorepowerful.对双方都是.t-together.您不同意吗Doyounotagree?我是西班牙的首席谈判代表IamChiefNegotiatorforSpain.泛泛而言的同意或不同意不是我的事

11、Itisnotformetoagreeordisagreeongeneralities.我关心的只有细节Onlyspecifics.我们有无数的国政商业和信仰事务Wehavecountlessmattersofstate,commerce,faith.需要磋商和协定toagreeandnegotiate首先从查尔斯王子皈依天主教开始StartingwithPrinceCharlesconversiontoCatholicism.我吗Me?敝国是不会接受的Er,that.thatwouldbeunpopular.反对声会很大-比这更严重Very.Morethanvery.这点我们是不会同意的Th

12、isisnotsomethingthatwewouldagreeto.永远不会Ever.殿下YourHighness.白金汉公爵非常感谢TheDukeofBuckingham.Thankyouverymuch.你妈妈肯定该知道怎么办Yourmotherwouldknowwhattodo.伯爵夫人-陛下Countess.YourMajesty.你是不是有麻烦了-下面的一个轮子碎了Areweinaweebitoftrouble?Awheelshatteredbeneathme.但通往我宫殿的道路是如此平坦Brr.Buttheroadtomyhouseissoflatandtrue.真是咄咄怪事亲爱

13、的当下我不大走运吧Howverystrange,mydear.Luckescapesmeatthepresent.我也是AndI.我还不适合接待访客医生的命令Iamnotmeanttohavevisitors.Physician1Sorders.如果我还打算问伦敦履行我的职责我必须独自IfTmevertoreturntoLondon,myduties,Imustrest,outhere.在这里休息Onmyown.那久我的人会给你准备一匹马Now,someoneorotherofminewillgetahorsereadyforyou.你可以骑马到宫殿然后你就可以走了不Thenyoucanrid

14、euptothehouse,-thenyoucango.-No.你说不怎么你在违抗我吗玛丽No?What,doyoudefyme,Mary?不不从来没有陛下您的话就是圣旨No.No,never,YourMajesty.YourwordisGods.小时候我骑马摔了下来我不会骑马Ahorsethrewmeasachild.Idonotride.我永远不敢骑马了没有马车我宁愿走路Ever.Acarriage,orIwalk.但还有他妈的好几英里呢-不然我怎么去呢陛下Butit,sfuckingmiles.HowelseshallIgetthere,Sire?白金汉公爵TheDukeOfBuckin

15、gham.很高兴再次见到你Whatapleasuretoseeyouagain.我想谈谈Iwanttotalk.单独谈Justus.如你所愿Ifyouwish.你要怎么样才能别假装谈判破裂了Whenareyougoingtostoppretendingthesetalksareover?我们怎样做能让你们回到谈判桌上来呢Whatcouldwepossiblyoffertobringyoubacktothetable?你要我替你决定自己谈判策略吗Youwantmetodecideyournegotiatingstrategyforyou?不不我想和你谈谈No.No,IwantUStotalk.开

16、门见山直截了当Directly.Honestly.我等烦了mtiredofwaiting.恐怕你需要再多一些耐心Youwillneedtohavesomemorepatience,mafraid.我在不在谈判桌子上是一样的mthesamemanhereasIamatthattable.没有区别我始终要维护西班牙的利益Theresnodifference.Spainsinterestsaremine.而我维护英格兰的利益AndEnglandsaremine.而我的国家Andmynation.会回报那些帮助过我们的人.rewardsthosewhohelpus.回报-对怎么回报Rewards?-M

17、m.-How?随你便价码随你开Whateveryouwant.It,syours.我希望西班牙繁荣昌盛仅此而已IwantSpaintothrive.Thatsall.会的如果查尔斯和公主结婚就会的Anditwill.IfCharlesandtheInfantamarry,itwill.我向你保证你也会的1promiseyouthat.Aswillyou.这样的承诺对我毫无价值Suchapromisehasnovaluetome.听着我只是想帮你1.oOk,Imjusttryingtohelpyouhere!依照我的信仰你不能在上帝面前贿赂人Inmyfaith,youdonottrytobrib

18、eamanbeforeGod.再见Goodday.放开我孩子1.etgoofme,boy.孩子Boy?你以为自己在跟谁说话Whodoyouthinkyouretalkingto?我知道你是谁这很明显Iknowwhoyouare.It,sclear.如果你要侮辱我那就继续吧随你便Oh.Ifyouregoingtoinsultme,thengoon.Youmightaswell.我不需要你的言行Idonotneedto.Yourwordsandyouracts.是在自取其辱-我们在谈判.dothisforyou.Werenegotiating!这正是你想要的你这个狡猾的西班牙人Justlikeyo

19、uwanted.YoudeviousSpanish.违抗我的人一定会后悔的Thosewhodefyme,regretit.从来如此Always.这是威胁我吗先生Isthatathreat,sir?没错先生Itis.sir.我会毁了你Iwilldestroyyou.还有你整个可怜的国家每一寸土地Yourwholesorryfuckingcountry.Everylastinch.为什么你们的国王和HowisitthatyourKingand.他的儿子也就是王子他们hisson,thePrince,they.给你这么大的权力giveyousomuchpower?他们不给我任何东西Theydontg

20、ivemeanything.我就是力量我就是国王我就是英格兰Iamthepower.IamtheKing.IamEngland.你的侮辱会有报应的Andyourinsultswillberepaid.以我的生命起誓.onmylife.怎么了-我们离开你的马车时Whathappened?Youhadanotherfit.您又发作了Asweleftyourcarriage.我想是光线的原因您摔的可不轻Ithinkitwasthelight.Youfelllikeastone.关于访客我是怎么说的WhatdidIsayaboutvisitors?别教训我哈维我他妈都快昏迷了Dontlectureme

21、,Harvey.mbarelyfuckingconscious.很抱歉但我坚持自己的意见Apologies.Butthepointstands.滚吧让我跟她告个别Pissoff.Andletmesaygoodbyetoher,then.可以吗Please?我看不出他有多在乎您你的乔治喜欢这位刻薄的老哈维Iseelittlecareinhim.-Ach,yourGeorgelovessouroldHarvey.我想他们互相通信讨论我的治疗方案Ithinktheywritetoeachother.Agreemytreatment.汇报我的病情进展Reportonmyprogressastheirp

22、atient.乔治不是医生-为什么你是吗Georgeisnophysician.Why,areyou?不但我知道像您这样的男人需要什么No.ButIknowwhatmenlikeyouneed.像我这样的男人Menlikeme?你是在贬低我吗在我的宫殿里贬低你的国王Youdisparagemenow?Inmyownhome.YourKing?重情之人Menoffeeling.非凡之人Raremen.您的勇敢能让您看清世上真正的痛苦Menbraveenoughtoseethetruepainintheworld.但这种痛苦必须有人分担Butthatpainmustbeshared.否则会让人心力

23、交瘁Oritshatterstheheart.让我为您分担吧Shareitwithme.乔治不会喜欢的Georgewouldntlikeit.他对你很怨恨Hessouredonyou.如果他也怨恨我Ifhesouredonmetoo.不你应该离开No,youshouldleave.马上请吧Now.Please.如您所愿陛下Whateveryousay,YourMajesty.但女人的爱是不一样的Butawomansloveisdifferent.母亲的爱百折不挠Amothers.Unbending.毫无私念Unconditional.我从未有过母亲Ineverhadamother.我知道Ikn

24、ow.NSSNo.No.No.No.No!No!我已经打动她了我本可以结婚的Ihadher.Icouldhavebeenwed.或者说我本可以幸福的Or.Or.happy.而现在我们怎么怎么我们从谈判桌上溜走Andnowwe,what?What,we.wefleefromthetalks像软弱的傻瓜一样谈判从来不是真的查尔斯likeweakfools?Thetalkswereneverreal,Charles.我感觉很真实乔治就像他妈的Theyfeltreal,George.Asrealasthefuckingc.我们跋山涉水才来到这里countlessmileswe,vetravelledt

25、ogethere.现在我们跋山涉水的回去无论公主多么想要你AndWenowfaceagain.-HowevermuchtheInfantawantedyou-我相信她确实想要你但他们根本没这个意思andIbelievethatshedid-theydidnot.让你苦等逼你改变信仰Makingyouwait.Makingyouconvert.这是胡说八道查尔斯但至少我们可以有个Itshorseshit,Charles.Butmaybewecouldvemet.折中方案没什么折中了metthemhalfway.Thereisnohalfway!出什么事了吗Didsomethinghappen?确

26、实出事了你不告诉我我就不走了Itdid.Well,mnotmovinganotherbloodystep,untilyoutellme.我来告诉你出了什么事lltellyouwhathappened.我去找了谈判代表想让谈判重新开始Iwenttothenegotiatortotryandgetthetalksstartedagain.这一切都是谎言这场谈判或者说比赛Itwasallalie.Thetalks.Thematch.他想把这事拖黄了让我们难堪Hewantedtodragitout-toembarrassus.你知道他跟我说了什么吗Youknowwhathetoldme?公主是西班牙至

27、宝TheInfantaisthebestofSpain.你个软蛋根本配不上她Andshedeservesbetterthanaweakboy.他是这么说的Hesaidthat?真的Hedid?我从小就受尽嘲讽vebeenmockedmywholelife.背后的冷枪Behindmyback.面前的白眼防不胜防Infrontofmyback.Everywhere.这次我绝不再忍♥气吞声AndIwillnotbeagain.我宁愿死在西班牙哪条烂泥路上IwouldratherdieonaSpanishfuckingdirt-track也绝不含耻而归thanreturntodisgra

28、ce.再受讥讽Ormockery.我说到做到-所以我们要让西班牙付出代价1meanit.-AndthatswhyweregoingtomaketheSpanishpay.我们尽快赶回WegobacktotheKing.面见国王Asfastaswecan.告诉他事情经过Andwetellhimwhathappened.我们是成功打破西班牙诡计的ThatweescapedSpainsfoulendeavours.英雄Asheroes.英雄Heroes?这名头好听多了Thatsoundsbetter.怎样So.你们议和成功了吗Didyouwinpeace?这Well.父亲许久未见心里很挂念.uh,F

29、ather.Itissogoodtoseeyou.我也是激动得想哭Itis.Icould.Icouldcry.我们本次Andwehave.发生了好多事情somuchtoshare.你们答非所问Youdidntanswermyquestion.那些复命时带来坏消息的人Enoughmenhavecarriedmenewsofdisaster.我能从他们的表情看出来Iknowthecountenancetheycarry.和你们现在的一样Itisexactlyyours.我们尽力了Wedidourbest.我累了matiredbear.没有精力听坏消息了venottheenergyforbadnew

30、s.明日吧Tomorrow.你们看起来两兄弟Youlooklikebrothers.我们就是Weare.查尔斯Charles.他不该有来访者-我不是来访者Hesnotmeanttohavevisitors.-mnotavisitor.你才是-他给你备房♥间了Youare.Youhavearoomhere?我受国王邀请而来AttheKingsinvitation.他的御医怎么换了原来的呢Whatofhisphysician?Hisown?国王想要听听新建议TheKingsoughtnewadvice.换个新人陪你觉得他现在任你摆布Newcompany.Youthinkhesyour

31、snow?他不由任何人摆布他是国王Heisnoone,s.HeistheKing.你曾想让我♥操♥控他Onceyouwantedmetodominatehim.是的当时我还信你WhenItrustedyou,yes.我和少时并无改变mstillthatsameboy.乔治你早已非少时Yourenotaboy,George.所以议和谈崩了So,thetalkscollapsed?马德里的事我会和他谈不会告诉你-那么糟吗IwilldiscussMadridwithhim.-Notyou.-Itwentthatbadly?你知道什么我见过多少复命的人成败结局我都猜得到Yo

32、uknownothing.-veseenenoughtoknowenough.Andguesstherest.行你玩完你的猜谜游戏后就赶紧滚吧Well,onceyouredoneguessing,youcangetthefuckout.国王希望我在这儿TheKingwantsmehere.你能给他什么我给不了的吗-保护Whatisityouthinkyoucanoffer-himthatIcan,t?-Protection.对你的错爱会害了他Fromhisworstinstinct.You.他爱我-他为爱你付出了代价我亦然Helovesme.-Hespaidapriceforthatlove,

33、ashaveI.你让她像野兽一样死去Youletherdielikeananimal.是我做的Idid.你不愧疚吗Haveyounoremorse?我没做错为何愧疚Ihavenothingtobesorryfor.你这样执念让我担心Ifearyoumightbelievethat.随你怎么担心Fearwhatyoufuckingwant,我要去面见国王了mgoingtoHisMajesty.他说了明天再议Hesaidtomorrow.没有人能和他共寝乔治Noonelieswithhimanymore,George.Noone.他身体已不如你走时那般Heisnotthemanyouleftbeh

34、ind.那就明天Tomorrow,then.喔这味道真恶心Oh,thattastesdisgusting.罂粟奶能缓解疼痛Poppymilk.Softensthepain.舒缓阴♥茎♥Softensthecock.如果我想要小爽一下呢ButwhatifIwanttofeelsomething?不选你孩子Notyou,lad.别怕我已经丧失了那样的能力了Dontworry.Idonthavethecapabilityforthatanymore.它已经静若木鸡He,sasstillasthegrave.放心还不是木鸡msurethereslifeinhimyet.你和

35、乔治谈过了吗-说了几句DidyoutalktoGeorge?-Briefly.马德里到底发生了什么他说了吗WhatwentwronginMadrid?Didhesay?他不肯说这已经说明了一切Hedidntshare.WhichIthinktellsitsownstory.瞧我们的儿子来了Oh,whathaveweborne?乔治别舔我了George,stopslobberingonme.我已如一条老狗1.ikeadogonafatbone.儿子-父亲Son.-Father?为什么房♥间这么暗Whysitsodarkinhere?他的新治疗方法避光Partofhisnewtrea

36、tment.Avoidlight.戒酒避免户外活动多休息-他为户外而生Alcohol.Stayinside.Embracerest.-Helivesfortheoutdoors.让他喝这个-能止他的癫痫乔治Todrink.-Itstoppedhisfits,George.那确实有点用Thatssomething.是不错Great.是的多亏你妈妈带来了内皮尔他们Yes,yourmother,herNapier.Theyre.他们让我还能活着我很感恩Theyrekeepingmealive.-1thankthem.-Mm,不应该是我们心存感恩No,itiswewhoshouldthankyou.感

37、谢您能在病痛中为我们挣扎Foryourgraceandmajestyinadversity,Sire.现在我们可以谈西班牙之事了吗您会想听的MaywespeakofSpain,now?Youwillwanttohear.我出色地Iperformed.完成了任务.beautifully.赢得了公主芳心IwontheInfanta.和一众掌声Togreatapplause.但那些西班牙猪狗不让我们ButthoseSpanishswineswouldnotletus-掌声查尔斯Applause,Charles?一两片掌声有什么好说的Whatworthisafuckingclaporthree?你的任

38、务是让我国免于战争生灵涂炭我想他想说的是Youweretheretosaveusfromwar!-Wretchedwar!-1thinkwhathemeant-国王知道他的意思所以才大为动怒正是TheKingknowswhathemeans.That-iswhyheisangry.-In-fucking-deed.你们任务完成得简直失败透了Thewholethingwasclearlyadesperatefailure.别继续说r1.etsjustleaveitatthat.他后退了-什么-他从未Heflinched.-What?-WhenIkissedhim.在我亲他时退缩过-妈的Hesne

39、verdonethatbefore.Fuck.对妈的Yes.Fuck!有什么能为您效劳的吗阁下CanIhelpyou,YourHighness?夫人Countess.求你为我指条路Iwantedtoaskforyourguidance.父亲现在不肯谈这件事但事情总要解决Fatherwillnotdiscussit.Butsomeonemust.我们该如何处理Whatarewetodoabout.西班牙之事.Spain?他们对我们充满敌意Theyweresohostiletous.用心阴险我很不安Ifeartheirdarkintent.无论怎样这都无法简单解决Whateverhappened,

40、itisnosimplefix.需要下定决心Itwilltakerealresolve.多年外交这你都知道Yearsofdiplomacy.Butyouknowthat.你的聪明比起国王有过之而无不及YoureassmartastheKing.Ifnotmore.谢谢您赞赏你和他一样善于藏匿锋苫Thankyou.-Youhideitaswellashedoes.他沉溺声色犬马Hewithinindulgenceanddebauchery.你则以老实作伪装Youwithyourforcedsincerity.被人看不起罢了-你根本无需我的建议Thatslessappreciated.Youdon

41、,tneedmyadvice.那你为何来找我声东击西是吗So,whyareyouhere?Asadistraction?乔治呢WhereisGeorge?我梦见打雷了Idreamtofthunder.下大雨可你醒来了Astorm.Youreawakenow.外面天朗气清Theskiesareclear.我一出生就是这样的暴风雨It,sbeenatempestsincemybirth.你可以重生Youcanbebornagain.詹姆斯James.跟我来Comewithme.我的眼睛刺得疼Myeyesarehurting.我们要不回去吧Maybeweshouldgoback.你妈妈要动大怒了Yo

42、urmothersgonnabefurious.哪个小鬼的杰作WhoseDevilsworkisthis?我Mine.我在天堂了Itsheaven.差不多Here.Almost.再让我欲♥仙♥欲♥死♥一回Fuckmealiveagain.欢迎回家Welcomehome.你也是Andyou.西班牙到底发生了什么Whathappenedoverthere?说实话Really?我们步步都走对了Wedideverythingright.杳尔斯更是步步小心EspeciallyCharles.你该为他自豪Youwouldhavebeenproudof

43、him.西班牙那边TheSpanish.他们简直不是人.theyaremonsters.一群骗子不讲一点诚信Deceitfulmenofnofaith.None.他们只是想羞辱我们罢rAlltheywantedtodowasdemeanus.羞辱你的儿子和他的爱情Yourson.andlove.您真的要忍♥气吞声吗陛下Willyoureallyletthatstand,YourMajesty?你不用嫉妒Youneednotbejealous.我曾嫉妒过Iwas.Once.但那是不同的爱It,sadifferentlove.他只爱一个人Heonlylovesoneperson.不是

44、你父亲Andit,snotyourfather.从来就不是Itneverwas.交欢一次他就全听你的了Onewettingandhesyours?差不多-你让他干什么Basically.-So,whathappensnow?他同意该让西班牙知道我们的Heagreesthatweneedashowofunity.团结和实力Ofstrength.以回应我们在马德里所受的羞辱AresponsetoallofSpainsinsultsagainstusinMadrid.我马上要在议会演讲IwilladdressParliamentverysoon.演讲什么真&hearts湘♥Andsaywhat?-Thetruth.我们对西班牙好言好语太久了WehavebeentoosoftontheSpanishfortoolong.现在你想来硬的Andnowyouwanttobetough?你傲慢过头了Yourarroganceisunbo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号