《口语中dibs的意思.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口语中dibs的意思.docx(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、口语中dibs的意思DibS有权利、零钱的意思,dibsonSth表示宣布对某物的所有权,可以翻译成某东西是我的。昨天看美剧,看到两个室友抢床睡,其中一个对另一个说:Dibsonthebed.Youcanhavethesofa.Dibsonthebed,意思是床是我的,床归我了,这是一个非常地道的口语表达。Dibsonsth宣布对某物的所有权。DibS有权利、零钱的意思,dibsonSth表示宣布对某物的所有权,可以翻译成某东西是我的。Dibsonthelastpieceofpizza!最后一块比萨饼是我的!Dibsontheredtights!我要穿红色紧身衣!Dibsonthelastbu
2、rger!最后一个汉堡归我了!我们再来学一个地道的英语表达,我们对“正能量”、“负能量”这个两个词非常熟悉,他们是汉语中的地道表达,但是翻译成英文时,如果翻译成PoSitiVeenergy和negativeenergy,那就不地道了,因为在英语语境中没有这样的表达。那么“正能量”和“负能量”要如何翻译才地道呢?“正能量”用goodvibes,Vibe是气氛、氛围的意思,好的、正能量的气氛就可以用goodvibes来表示。相对应的,“负能量”就是badVibes0GoodVibeS和badVibeS在口语中用得还是挺多的,美剧中也经常见到,但是比较少翻译成正能量和负能量,因为在英语国家中没有这个概念,但其实深蕴含其中的意思是一样的。所以我们在做汉译英的时候,如果遇到正能量和负能量,可以翻译成goodvibes和badvibeso