《哈密大十字商业街维汉商户语言使用情况调查研究(可编辑).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《哈密大十字商业街维汉商户语言使用情况调查研究(可编辑).doc(36页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、哈密大十字商业街维汉商户语言使用情况调查研究 分类号:密 级: 学 号:37 单位代码:10762新疆师范大学 2013 届硕士学位论文哈密大十字商业街维汉商户语言使用情况调查研究 Research on the Use of Uyghur and Chinese languages among the Uyghur and Han Merchants in the Shopping Malls in Grand Cross Street in Hami City研究生姓名:樊慧荣 学科、专业:语言学及应用语言学 研究 方向:社会语言学 学院、年级:国际文化交流学院 2010 级 指导 教师:
2、华锦木(教授) 新疆师范大学 2013 年 6 月 1 日新疆师范大学学位论文原创性声明本人郑重声明: 所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。 学位论文作者签名:日期: 年月日关于论文使用授权的说明学位论文作者完全了解新疆师范大学有关保留和使用学位论文的规定,即:研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属新疆师范大学。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电
3、子版,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。 (保密的学位论文在解密后遵守此规定) 保密论文注释:本学位论文属于保密在 年解密后适用本授权书。 非保密论文注释:本学位论文不属于保密范围,适用本授权书。 学位论文全文电子版同意提交后可在校园网上发布,供校内师生浏览。本人签名: 日期:导师签名: 日期:摘要 本研究以社会语言学作为理论支撑,采用调查问卷法、访谈法、观察法对哈密大十字商业街维汉商户的语言使用情况进行调查研究。分别统计分析了大十字商业街维吾尔族商户的语言使用情况和汉族商户的语言使用情况,并对其特点和成因进
4、行了分析。根据统计和分析结果,对维汉商户的语言能力和语言态度进行对比,得出差异性和共性。 本文共分为五个章节。第一章,绪论。包括引言、研究背景、研究目的和意义、研究方法、国内外语言使用情况研究现状综述、调查地点和调查对象概况。第二章,哈密大十字商业街维吾尔族商户语言使用情况统计分析。包括维吾尔族商户语言文字习得情况、语言能力现状、语言文字学习途径、语言使用现状、语言文字态度、语言使用特点及成因分析。第三章,哈密大十字商业街汉族商户语言使用情况统计分析。包括汉族商户语言文字习得情况、语言能力现状、语言文字学习途径、语言使用现状、语言文字态度、语言使用特点及成因分析。第四章,哈密大十字商业街维汉商
5、户语言能力及语言态度对比分析。包括哈密大十字商业街维汉商户语言能力的比较分析、哈密大十字商业街维汉商户语言态度的比较分析、哈密大十字商业街维汉商户语言态度的共性分析。结语从语言特点及其成因、语言能力和语言态度对维汉商户进行归纳总结和对比分析。关键词:维汉商户;语言使用;对比 I AbstractBased on social linguistic theoretical frameworks, this study adopts such methods as questionnaires, interviews and observations, and researches the use
6、 of Uyghur and Chinese languages among the Uyghur and Han merchants in the shopping malls in Grand Cross Street in Hami CityStatistically analyzing the characteristics and causes of their language usage as well as comparatively analyzing their language competence and attitude, this paper demonstrate
7、s the differences and similaritiesThe paper is composed of five chapters. Chapter One is on the introduction, which includes the research backgrounds, purposes and significance, methods, reviews on the research status of domestic and foreign language use, the sites of the survey and the summary of r
8、esearch subjectsChapter Two is on the statistical analysis of the use of Uyghur language among the Uyghur merchants in the shopping malls in Grand Cross Street in Hami City. It includes the language acquisition of Uyghur merchants, the current situation of their language competence and the present s
9、ituation of their language use, their language learning approaches, their language attitudes, the characteristics and causes of their language usageChapter Three is on the statistical analysis of the use of Chinese language among the Han merchants in the shopping malls in Grand Cross Street in Hami
10、CityIt includes the language acquisition of Han merchants, the current situation of their language competence and the present situation of their language use, their language learning approaches, their language attitudes, the characteristics and causes of their language usageChapter Four is on the co
11、mparative analysis of their language competence and attitude between the Uyghur and Han merchants. Apart from comparative analysis of their language competence and language attitude, this chapter also focuses on the analysis of their common language attitudeThe ending part is the summary of the comp
12、arative analysis of their language competences and language attitudes in terms of their language characteristics and causes Key words: Uyghur and Han merchants, use of language, comparative analysisII 目 录 第一章 绪 论. 1 1.1引言 1 1.2研究背景. 1 1.3研究目的和意义1 1.3.1研究目的 1 1.3.2研究意义 2 1.4研究方法. 2 1.4.1问卷调查法2 1.4.2访
13、谈法. 2 1.4.3观察法. 2 1.5国内外语言使用情况研究现状综述. 2 1.5.1相关术语界定. 2 1.5.2国外语言使用情况研究的综述. 3 1.5.4国内语言使用情况研究的综述. 4 1.5.4小结15 1.6调查地点和调查对象概况15 1.6.1调查地点概况15 1.6.2抽样及样本构成.16 第二章 哈 密大十 字商业 街维吾 尔族商 户 语言使用 情况统 计分析.19 2.1维吾尔族商户语言文字习得情况.19 2.2 维吾尔族商户语言能力现状.22 2.2.1 掌握语种.22 2.2.2语言掌握程度(听和说).23 2.2.3 文字掌握程度(读和写).25 2.3维吾尔族商
14、户语言文字学习途径.27 2.3.1语言学习途径27 2.3.2文字学习途径30 2.4维吾尔族商户语言使用现状33 2.4.1家庭语言使用33 2.4.2社区语言使用34 2.5 维吾尔族商户语言文字态度.37 2.5.1社会地位评价38 2.5.2 实用功能评价.41 2.5.3 对语言文字发展前景的展望.41 2.5.4 行为倾向.43 2.5.5 普通话态度专项调查44 2.6哈密大十字商业街维吾尔族商户语言使用特点及成因分析.45 2.6.1 哈密大十字商业街维吾尔族商户语言使用特点.45 2.6.2 哈密大十字商业街维吾尔族商户语言使用的成因分析47 第三章 哈密大 十字商 业街汉
15、 族商户 语 言使用情 况统计 分析.50 III 3.1 汉族商户语言文字习得情况. 50 3.2 汉族商户语言能力现状54 3.2.1掌握语种. 54 3.2.2语言掌握程度(听和说). 55 3.2.3文字掌握程度(读和写). 57 3.3 汉族商户语言文字学习途径. 58 3.3.1语言学习途径58 3.3.2文字学习途径61 3.4 汉族商户语言使用现状62 3.4.1家庭语言使用62 3.4.2社区语言使用64 3.5 汉族商户语言文字态度67 3.5.1社会地位评价68 3.5.2 实用功能评价. 69 3.5.3 对语言文字发展前景的展望70 3.5.4 行为倾向 72 3.5
16、.5 普通话态度专项调查73 3.6哈密大十字商业街汉族商户语言使用特点及成因分析. 74 3.6.1哈密大十字商业街汉族商户语言使用特点. 74 3.6.2哈密大十字商业街汉族商户语言使用的成因分析. 75 第四章 哈密大 十字商 业街维 汉商户 语 言能力及 语言态 度对比 分析78 4.1 哈密大十字商业街维汉商户语言能力的比较分析78 4.1.1 哈密大十字商业街维汉商户母语能力的横向比较 78 4.1.2哈密大十字商业街维吾尔族商户汉语能力和汉族商户维吾尔语能力的横向比较. 78 4.1.3哈密大十字商业街维汉商户新疆汉语方言能力的横向比较. 79 4.1.4哈密大十字商业街维汉商户
17、外语能力的横向比较. 79 4.2哈密大十字商业街维汉商户语言态度的比较分析 81 4.2.1哈密大十字商业街维汉商户对母语态度的横向比较. 81 4.2.2哈密大十字商业街维吾尔族商户对汉语态度和汉族商户对维吾尔语态度的横向比较82 4.2.3哈密大十字商业街维汉商户对新疆汉语方言态度的横向比较 83 4.2.4哈密大十字商业街维汉商户对英语态度的横向比较. 84 4.3哈密大十字商业街维汉商户语言态度的共性分析 84 4.3.1 对母语感情深厚 84 4.3.2 对对方民族母语十分尊重 85 4.3.3 对外语有明显的倾向性. 85 结语. 87 附录. 89 参考文献100IV 在读期间
18、 发表论 文 104 后记 105V 绪论 第一章 绪 论 1.1引言新疆自古以来就是多民族聚居的地区。了解各民族的语言使用情况,是了解各民族社会生活的有效途径之一。对各少数民族语言使用情况进行调查研究,有助于为政府制定有效的语言政策提供咨政服务。新疆是闻名遐迩的旅游胜地,各个地区都有自己独特的的民族特色商业街。这些商业街既是反映多民族文化的窗口,又是拉动当地经济的重要力量。对民族特色商业街的商户进行比较细致的语言使用情况调查研究,可以反观各个民族的不同文化、不同经济发展速度给语言使用带来的影响。 1.2研究背景 新疆自古以来都是多元文化的汇集之地,具有自己独特的文化特点。无论是社区还是商业活
19、动中都是各民族汇聚在一起。然而,目前新疆的少数民族语言使用情况调查研究大部分都集中在社区、乡镇等地的居民,并常常和我区的双语教育紧密联系在一起。而对于商业街商户的语言使用情况进行调查研究却是比较少的。因此,对商业街的调查具有十分重要的意义。 本次调查研究的对象为哈密大十字商业街维汉商户。大十字商业街在开发之前是维吾尔族市区内的居民聚居区,开发后,主要是维吾尔族商人和汉族商人做餐饮业和旅游产品业的聚居区,这个地区可以看作是哈密市维吾尔族商人和汉族商人的集中代表地。他们语言使用情况进行调查分析,可以对商业街维汉商户的语言使用特点和原因有一定的了解,为新疆的商户群体和商业街的调查研究提供研究案例。
20、1.3研究目的和意义 1.3.1研究目的哈密位于新疆维吾尔自治区东部,是一个典型的多民族杂居地区,多民族在这片土地上共同生活,不同语言始终处于接触交流中,语言使用情况复杂多样。 本文通过开展调查研究,以期了解哈密市大十字商业街维吾尔族和汉族商户的语言习得及语言能力、语言文字学习途径、语言使用情况、语言文字态度的基本现状,总结归纳出维汉商户的语言使用特点及其成因,预测新疆地区商户的语言使用发展趋势,探讨商业活动对语言使用和语言态度的影响。 第 1 页 共 105 页 绪论 1.3.2研究意义哈密大十字商业街是一个多民族多语言的商业街区,对该地区的语言使用进行调查研究,可以补充社会语言学中对商业街
21、区的研究。本文的研究对象是同一条商业街的两个民族的商户语言使用情况,因此本论文为商户语言使用的研究提供了典型案例。通过分析维汉商户之间语言接触和语言影响,可以反观我区的语言政策和双语政策推行的效果。 1.4研究方法 本文研究方法主要为调查问卷法、访谈法和观察法。 1.4.1问卷调查法 问卷格式和内容在参考王远新老师的论文都市哈萨克族社区的语言生活和在课堂上分析的广西省语言使用调查研究的调查问卷(此调查于 2011年7月进行)的基础上,自编调查问卷。 1.4.2访谈法 本研究通过对维汉商户进行访谈,访谈内容根据设计的访谈提纲进行,补充说明调查问卷的内容,以期获得对语言使用情况及其特点等方面更加完
22、善的信息。 1.4.3观察法 本研究在问卷调查法和访谈法的基础上加入观察法,作为对新疆维汉商户的语言使用情况的补充,对分析语言使用特点与原因提供依据。 1.5国内外语言使用情况研究现状综述 1.5.1相关术语界定 1语言能力 包括听、说、读、写四个方面。听是一种活动,而听力理解则是一个过程。听力理解是听觉器官接受以声波形式输入的言语信息,由大脑使用已有的语言知识对其进行处理和加工,同时与大脑中的已有认知结构相匹配(相互作用),建构意义,对输入的信息作出解释。我们说语言是交际工具,也是进行思维、表达思想的工具。口语表达从个人的角度说,是一个心理过程;从社会的角度讲,则是一种交际行为。口语表达是人
23、脑对意义进行编码处理,并由发音器官来执行,最终将意义转换为声音(具有句法结构的语音序列)的过程阅读活动第 2 页 共 105 页 绪论 是一种多因种素、多向交流与反应的复杂解码过程。解码依据来自文字、语言、语用、世界等方面的知识。从发生学的角度说,口语的产生是第一性的,书面语的产生是第二性的。书面语要把经过编码的言语信息通过文字(转换成文字)表达出来。写作是一个复杂的认知系统的编码和转换的过程,是一个复杂的思维过程。2语言习得 是在自然的语言环境中,通过旨在沟通意义的言语交际活动,不知不觉(潜意识)地获得一种语言,典型的例子是儿童习得第一语言(一般是母语)。 3语言学习 是指在课堂环境下有专门
24、的教师指导,严格按照教学大纲和课本,通过讲解、练习、记忆等活动,有计划、有系统、也有意识地对语言规则的掌握,典型的例子是成人在学校学习第二语言。 4语言态度 在双语和多语(包括双方言和多方言)社会中,由于社会或民族认同、情感、目的和动机、行为倾向等因素的影响,人们会对一种语言或文字的社会价值形成一定的认识或做出一定的评价,这种认识和评价通常称为语言态度。 1.5.2国外语言使用情况研究的综述国外在语言使用情况调查研究上,成果颇丰。Labov在 1963年发表的一种语音演变的社会动机,通过对美国马萨诸塞州玛塞葡萄园岛不同地区、不同年龄、不同职业、不同种族的居民对英语/ay/和/aw/这两个复合元
25、音中第一个元音的不同发音的频率和分布情况的调查,以及通过对这种语音上的差异和社会因素之间的相关分析来确定是哪些社会因素影响了这种语音上的差异,从而揭示了社会因素对语音差异和语音历史演变的影响。Shuy等人(1968)用严格的随机抽样的办法对美国底特律 254 个家庭做了 702 次访问,但是在最后语言数据分析时,根据说话人各方面的适宜性,只选了 36名被调查者进行了语言调查。Trudgill(1974)在英国诺威奇选取了 60 名被调查者进行语言调查。Romaine(1978)和 Reid(1978)根据 1971 年人口调查的资料,按照住房、教育、就业、健康等情况选择了处于贫穷地区和富庶地区
26、的学校各一间,然后调查和比较爱丁堡不同社会阶层的孩子的语言情况。Heath(1980)在调查 Staffordshire的 Cannock 语时发现当地人说话时会不规则地拉下 h音。英国所做的少数民族语言调查(The Linguistic Minorities Project,见 Milroy(1987)直接考察在英陈昌来主编对外汉语教学概论 ,上海:复旦大学出版社,2010年版,第 167页,第 180页,第 196页,第 210页 刘?著对外汉语教学引论 ,北京:北京语言大学出版社,2010年版,第 153页王远新著中国民族语言学理论与实践,北京:民族出版社,2002年版,第 89页 第
27、3 页 共 105 页 绪论 国和威尔斯的非英语说话人所使用的语言的各个方面这项研究的一部分是成人语言使用调查,它企图描写英国三个城市的十一个少数名族语言群体,其目标是:旨在了解有哪些语言在英国使用,是怎样使用的。 在“纽约市百货公司调查”(The New York City Department Store Survey)中,拉波夫(Labov 1966)首次以声望(prestige)为标准划分了三个社会层面,采用快速匿名观察法随机地寻找每个层面的受试者。 拉波夫 20 世纪 70 年代在费城进行的“语言变化与变异研究计划”(The Language Change and Variation
28、 Project),其目的之一是要探索语言变化革新者的社会位置,因此他将个体嵌入了其所处的街区环境中来研究。结果显示,社会流动性有可能不是语言变异的解释项。 特鲁吉尔(Trudgill 1974)的诺里奇市调查(The Norwich Survey)采用了六个参数为基础的社会阶层指数:职业、父亲的职业、收入、教育程度、居住地点和房屋。特鲁吉尔以无标记第三人称动词这一句法变量为例,描述了社会阶层指数和语言变异的相关性。 在“开罗阿拉伯人语言变异与变化研究”,即“开罗调查” (The Cairo Survey)中,霍尔利(Haeri 1997)使用了可以转换为一系列社会因素的加权社会阶层指数。权量
29、相加,最终的指数值可以将社会阶层划分为下层中产阶级、中产中产阶级、上层中产阶级和上层阶级。 埃克特(Eckert 1989,2000)的底特律调查(The Detroit Survey)显示, “骑士”和“灰烬”群体在各个方面都相互对立。这两类自我定义的学生群体之间似乎没有任何相关性,他们所选择的语言变异也清楚地反映了这种情况。这两极分化的群体类型使得孩子们选择能够提供丰富象征意义的语言变异作为标志自己在学校中所处的社会地位手段。 李克福特(Rickford 1986)在科恩沃克调查(The Cane Walk Survey)中得到的两极分化变异类型反映了由市场关系决定的两个社会阶层之间存在着
30、尖锐的对立。 1.5.4国内语言使用情况研究的综述 国内学者在语言使用情况调查研究上也是硕果累累。现就研究对象的不同,进行分述。 (1) 家庭语言研究 家庭语言是语言习得的最重要的场所。通过对家庭语言的研究,可以了解到语言使用现状的最新变化,对了解和掌握少数民族语言变迁有重要意义。 桂诗春,宁春岩著语言学方法论,北京:外语教学与研究出版社,2008年版,第 150页至第 156页徐大明主编语言变异与文化,上海:上海教育出版社,2006年版,第 171页至第 179页第 4 页 共 105 页 绪论 郭蕊的散居区达斡尔族的语言衍变?据呼和浩特市区家庭个案调查资料通过调查呼和浩特市区的达斡尔族的家
31、庭语言使用情况,得出家庭语言环境的破坏,致使使用语言发生变化,甚至在其中一部分个体当中民族语言渐渐地淡出了他们的生活。同时,达斡尔语所负载的民族文化因子,也随之消散。对其他民族文化的选择、认同现象也随着语言转用而自然而然地显现的结论。作者认为面对选择、转变,民族个体的心理变化是值得探讨的一个课题。 申慧淑的鄂温克族家庭语言个案研究?访鄂温克旗辉苏木的布和吉日嘎拉一家通过对内蒙古鄂温克族聚居区的语言调查以及不同环境下三个鄂温克族家庭的语言使用状况的调查,发现内蒙古鄂温克族聚居区整体的母语掌握情况良好,但城市的20岁以下人群有转用汉语的趋势。三个家庭成员的语言态度、民族认同与语言使用现状具有无法分
32、割的联系。鄂温克族从整体上处于积极的民族认同阶段,并一致认为鄂温克语能够保持很长时间。 许鲜明和白碧波的泰国清莱拉祜族语言使用现状个案调查?以清莱府美尧乡汇芦龙村为例以泰国北部清莱府美尧乡汇芦龙村的跨境民族?拉祜族为调查对象,通过入户、问卷、访谈等实地调查发现汇芦龙村的拉祜族母语保存好,活力强,代际传承链条衔接。他们兼用的语言有泰语、缅甸语、汉语、英语以及其他周边少数民族语言,如阿卡、傈僳、克伦语等。 宝玉柱的异族通婚对语言使用模式演变的影响?喀喇沁地区个案分析通过对喀喇沁地区的语言使用调查,发现异族通婚的影响,主要表现为汉族母亲将汉语带进家庭,并影响子女家庭语言模式。异族通婚家庭语言模式演变
33、的决定因素是社会语言环境,其中工作语言和邻里语言是最重要的因素。蒙古语文教育对蒙古语的保持和应用具有重要意义,但如果社会环境的汉化趋势强劲,那么学校蒙古语文教育最终抵挡不住来自社会的压力。婚姻观和语言观演变的基础是社会实践。家庭中有异族通婚或异族通婚史,家庭成员在社会中多用汉语,一般会赞同或包容异族通婚、转用汉语。各种语言模式的家庭,不论有没有实践基础,都表示赞同使用双语,因为它是异族通婚家庭各方能够接受的言语表达策略。 (2) 以乡镇居民作为调查对象对乡镇居民的语言使用情况进行调查研究,对掌握我国乡镇一级语言使用情况、语言态度及双语教育现状有积极意义。同时,对濒危语言的保护和抢救也提供了数据
34、和参考。 王远新的影响云南禄劝县少数民族语言使用特点的几个因素依据问卷调查法和访谈法所获第一手材料,重点分析了民族分布、地理环境、风俗习惯和心理特点以及经济、文化、教育等因素对云南省多民族杂居区禄劝县少数民族语言使用特点的影响,在此基础上分析了少数民族语言使用发展变化的新趋第 5 页 共 105 页 绪论 势,进而指出了多民族杂居区汉语和少数民族语言之间存在着功能互补性。 周炜的西藏农村居民的语言能力及语言使用对西藏拉萨市墨竹工卡县、林周县农村居民语言使用情况的入户调查显示,藏族农村居民的语文综合能力较低,在公共场所、新闻、出版、影视活动中主要使用藏语,在家庭生活中均使用藏语,不使用汉语和双语
35、。90%以上的被访户认为发展西藏需要学习汉语文, 80%以上的家庭都希望孩子达到汉藏双语兼通的程度。西藏农村和农牧民更迫切地希望掌握汉语文和藏语文。这表明, 1994年以来开始实施的双语教育政策,不仅在西藏城镇,而且在农村地区也已有了一定的基础,得到了绝大多数藏族群众的拥护和肯定。 何学娟和吴宝柱的街津口村赫哲语使用情况的调查通过对街津口村人口、受教育程度及家庭构成的调查分析可以看出该地区的语言使用情况。赫哲语作为独立的语言曾被赫哲人广泛地使用过;随着人类的进步;社会化程度的提高;赫哲人生活模式的改变及其他文化的影响;赫哲语的功能逐渐衰退。到20 世纪 80 年代的时候;赫哲语的使用范围已经退
36、缩到特殊的场合和个别的家庭中。到21世纪初的今天;赫哲语仅被少数赫哲人所掌握;已处于严重的濒危状态。 董晓波的裕固族民族语言使用现状的人类学调查研究?以红石窝、韭菜沟、喇嘛湾三乡为例对肃南县康乐区的红石窝乡、大河区的韭菜沟乡和喇嘛湾乡作了实地访问和调查,以详实的访谈和调查资料为基础,说明裕固族民族语言的使用现状,并辅之以相应的理论探讨。 邬美丽和张瑞芳的内蒙古达拉特旗散居蒙古族语言使用情况调查显示,达拉特旗树林召镇散居蒙古族大都是双语人,他们的蒙古语保留得较为完好。当地蒙古族使用最多的通用语言是当地汉语方言,多用于较为正式的场合,而蒙古语多用于较为非正式的场合。当地蒙古族年轻一代的蒙古语水平不
37、如老一代,但是普通话水平和外语水平却胜过老一代。因为当地汉语方言是当地通用语言,汉语方言水平和年龄没有多大关系。当地散居蒙古族的普通话水平普遍较好,但是日常生活中的使用比例却很低,原因是周围的人都不说普通话。 丁石庆和刘宏宇的莫旗达斡尔族聚居村落语言现状研究?哈力村语言调查实录显示,达斡尔族聚居的哈力村语言使用情况分为单语型、双语型、转用型等三种类型。单语型人群数量少,但被认为是达斡尔族传统文化的保持和继承者;双语型人群无论在数量上,还是在分布范围上均具有相当的优势,体现了达斡尔族作为具有全民性双语族群语言使用上的现状和基本特征,达斡尔语在双语使用中占优势;转用型人群数量少,但年龄小,可能成为
38、未来发展的一种趋势。 木乃热哈和李晶的甘洛彝族语言使用情况调查研究结果显示,甘洛彝第 6 页 共 105 页 绪论 族聚居区和杂居区彝语熟练程度高达 99%以上,相反,双语化程度却很低,说明基于人口优势的社会文化的同质性、民族认同、民族情感是甘洛彝语保持的关键因素。在杂居区或双语区,彝语和汉语在功能上有互补关系。在某一场合,以一种语言为主,另一种语言为辅。语言的交替使用或混合使用必然带来借词现象。借词现象的增多体现了语言发展变化的某种趋势,学校教育对语言使用模式的转变有潜在影响。彝族不同年龄段被调查者,尤其是学生,对普通话的渴望程度很高。在偏远山区推广普通话有相当的难度,有待双语教育事业的发展
39、和促动。 王远新的多语言、多方言社区和谐的语言生活?湖南省城步县长安营乡大寨村语言使用、语言态度调查通过对湖南省城步苗族自治县长安营乡大寨村的调查,总结出社区内的语言使用呈“三分天下”的格局,不同语言和方言和谐共处,各有分工:侗语是村内优势语,也是侗族内部的主要交际语;长安营话、儒林话则是特定场合以及族际通婚家庭的主要交际语。在语言态度方面,村民对普通话的认同程度最高,其次是侗语和儒林话,而对长安营话和苗语的认同程度偏低。 林清书的山羊隔畲族村的语言传承和语言使用现状通过访谈的研究方法获得语料,从而探讨福建省漳平市山羊隔畲族村的历史沿革、语言传承和语言使用的基本概况。 杨艳的元江县羊街乡中梁子
40、彝族的语言使用现状调查结果显示,由于历史来源、族际婚姻、语言态度和对汉文化的高度认同等各种因素的综合影响,中梁子彝族的语言使用发生了变化,除了少数中、老年人还能使用母语外,大部分人放弃了母语而转用汉语,兼用哈尼语。 郝亚明的乡村蒙古族语言使用现状与变迁?以内蒙古 T 市村落调查为例从内蒙古 T 市 4 个不同类型蒙古族村落的调查资料分析发现,乡村蒙古族语言使用能力有较大变迁;从语言社会学的角度看,村落因素、个体因素以及国家语言政策等对乡村蒙古族语言能力和语言选择方面均有着一定影响。 王远新的城镇边缘土族村庄的语言生活?青海同仁县年都乎村语言使用、语言态度调查通过调查问卷和访谈的方法得出以下结论
41、:不同民族的居民均掌握藏语,本村出生居民均掌握保安语,大部分人不同程度掌握当地汉语和普通话,普通话程度较好的是受过教育的年轻人,只会藏语的是外村嫁入的藏族女性。藏语和保安语分别是本族家庭及族内常用语;藏语和当地汉语是族际和社会交际用语。不同民族对藏语文、普通话和汉文的认同度最高,行为倾向也最积极;对当地汉语、当地保安语和甘肃保安语的认同程度不高,行为倾向也比较消极。 王远新的都市“城中村”的语言生活?乌鲁木齐市水磨沟区红山村居第 7 页 共 105 页 绪论 民语言使用、语言态度调查对新疆乌鲁木齐市原红山村的调查显示,疆内出生的人主要使用普通话或新疆汉语方言,内地出生的主要使用普通话或内地汉语
42、方言。尽管使用普通话和汉语方言双言、多言人占41. 5%,但居民在不同场合、针对不同交际对象和话题“各说各话”,即使用自己最熟悉的语言或方言,很少出现语码转换现象,语言使用的代际差异也不明显。在语言态度方面,被调查者对普通话和汉文的评价最高,行为倾向也最为积极;对英语、少数民族语言、各种汉语方言态度各异,总体持实用态度。 王远新的河北省境内的蒙古语言文化孤岛?尚义县五台蒙古营语言使用、语言态度调查显示,尚义县五台蒙古营主要使用蒙古语,蒙汉双语人占 95.1%;22.8%的蒙古族会蒙古文,其中 75%是从内蒙古嫁到本村的女性; 27.3%的小学生在内蒙古的蒙古语学校就读。村民对普通话的社会地位评
43、价最高,对蒙古语的实用功能评价最高。蒙古语保留的主要原因是:民族聚居、与内蒙古蒙古族通婚、部分在读学生接受蒙古语文教育、村民对传承蒙古语言文化持积极态度。蒙古语仍会作为当地主要交际语,并发挥传承蒙古族文化的功能。随着外出打工人数的不断增加,青少年虽能用蒙古语交流,但与中老年产生了代际差异。 林伦伦和陈亚静的粤北连南瑶族自治县大坪镇四村瑶民语言生活状况调查根据社会语言学的相关理论(语言变异理论),采用机械抽样的方法,对粤北连南瑶族自治县大坪镇四村瑶民语言使用状况进行个案调查,并对调查结果进行细致的统计分析和整理,探究并预测该地区当前及今后一段时间的语言生活现状及其发展趋势。 熊玉有的云南河口县桥
44、头乡小打拉村苗族语言使用情况调查,通过对云南省红河哈尼族彝族自治州河口瑶族自治县桥头苗族壮族乡小打拉村苗语使用情况的调查,说明新中国成立以来,少数民族的语言使用发生了许多新的变化,从语言结构,到语言能力;从语言态度,到语言需求等,都有具体体现。了解和认识这些变化,对制订语言规划,做好有关工作,具有重要意义。 周辉的白汉双语社区的和谐语言生活?云南省安宁市糍粑铺村语言使用、语言态度研究采用问卷调查、辅以访谈的方式,调查糍粑铺村白汉双语社区的语言使用和语言态度。 王丽和施璐的大理巍山彝族语言使用现状及其发展调查研究?以大仓镇啄木郎村为例对巍山彝族聚居地啄木朗村进行语言生活调查,主要围绕他们的语言习
45、得、语言使用情况、语言态度等展开,通过访谈和回答问卷了解他们的语言使用现状,预见其发展趋势。 代世萤的贵州省荔波县水尧乡水族语言使用情况调查运用访谈法从年龄、性别和职业分工上对水尧水族乡语言使用的基本情况进行了介绍,进而讨第 8 页 共 105 页 绪论 论了水尧水族乡语言使用的现状和成因,并对当地的语言的使用趋势进行了初步的探讨。 王远新的锡伯族地区“城中村”的语言生活?察布查尔镇宁古齐村语言使用、语言态度调查显示,宁古齐村是察布查尔锡伯自治县察布查尔镇中以锡伯族为主、多民族杂居的“城中村”,该村居民均为双语或多语人,锡伯族、维吾尔族在本民族或家庭内部主要使用母语,汉族和俄罗斯族在本民族或家
46、庭内部主要使用汉语。当地通行语言的使用人数比例是: 维吾尔语 91.2% 普通话 82.4% 锡伯语 70.6% 哈萨克语 41.2% 当地汉语方言 26.5% 。在不同交际场合,各民族居民针对不同对象和话题转换使用当地通行语言。一方面,各民族高度认同汉语文,另一方面锡伯族对本族语文的态度呈分化态势。 王远新的新疆锡伯族聚居区的语言生活?察布查尔锡伯自治县乌珠牛录居民语言使用、语言态度调查显示,在新疆锡伯族聚居区乌珠牛录村,除锡伯族外,81.8%的汉族会锡伯语其中 27.3%的人最先学会的语言之一是锡伯语;哈萨克、维吾尔、柯尔克孜及部分中老年锡伯族会哈萨克语;超过 80%的人会普通话,近半数锡伯族掌握锡伯文。乌珠牛录村是少数民族语言和普通话双语社区,锡伯语、哈萨克语、维吾尔语是本民族内部的主要交际语,其中哈萨克语和锡伯语还是柯尔克孜族的主要交际语;普通话和当地汉语方言是不同民族的族际交际语。被调查者对普通话、汉文、锡伯语、锡伯文的态度较积极,