《实务翻译长句》PPT课件.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:5632666 上传时间:2023-08-04 格式:PPT 页数:8 大小:328.97KB
返回 下载 相关 举报
《实务翻译长句》PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共8页
《实务翻译长句》PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共8页
《实务翻译长句》PPT课件.ppt_第3页
第3页 / 共8页
《实务翻译长句》PPT课件.ppt_第4页
第4页 / 共8页
《实务翻译长句》PPT课件.ppt_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《《实务翻译长句》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《实务翻译长句》PPT课件.ppt(8页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、实务翻译技巧长句的译法,Will the decision to bomb the countrys oil lifeline persuade their leaders to end its armed infiltration of their neighboring countries?轰炸该国石油命脉的主张,会叫该国的领袖裹足,不再武装渗透邻近各国吗?(切分法:将英语长句按意群切分为若干小句再逐句翻译。),Now there is in America a curious combination of pride in having risen to a position where

2、 it is no longer necessary to depend on manual labor for a living and genuine delight in what one is able to accomplish with ones own hands.现在美国有一个奇怪的既对立又统一的现象:人们一方面为地位上升不再需要靠体力劳动谋生而感到自豪,另一方面又对能够亲自动手取得成功而由衷地感到高兴。,I wondered how she would feel if she learned that the Negro before whom she had behaved

3、 in such an unladylike manner was habitually a white man.我心中思忖,在一个黑人面前表现得如此有失女士风度,倘若得知这个黑人其实是白人时,不知她作何感想。(拆译法:将原文中的某一部分提取出来单独处理,或放译文句首,或放译文句末。),The very important oil industry,which has done much to rejuvenate the economy of the South since the end of World War II,made considerable headway especiall

4、y in the five states of Arkansas,Louisiana,Mississippi,Oklahoma and Texas.第二次世界大战以后石油工业对振兴南部经济起了很大的作用。这个十分重要的工业部门特别是在一下五个州中取得了很大的进展:阿肯色、路易斯安那、密西西比、俄克拉荷马和得克萨斯。,Now there is in America a curious combination of pride in having risen to a position where it is no longer necessary to depend on manual labo

5、r for a living and genuine delight in what one is able to accomplish with ones own hands.现在美国有一个奇怪的既对立又统一的现象:人们一方面为地位上升不再需要靠体力劳动谋生而感到自豪,另一方面又对能够亲自动手取得成功而由衷地感到高兴。(插入标点法:指插入原文中所没有的标点符号,保持原文连贯性。),The effects of smoking have widely been associated with an increased risk of developing lung diseases inclu

6、ding cancer,heart disease and stroke.“Intervention to discourage smoking should receive high priority,”the researchers conclude.吸烟的影响与患肺病(包括肺癌)、心脏病和中风的风险的增加有着千丝万缕的联系。研究人员的结论是:“劝人戒烟应是当务之急。”,It is a curious fact,of which I can think of no satisfactory explanation,that enthusiasm for country life and l

7、ove of natural scenery are strongest and most widely diffused precisely in those European countries which have the worst climate and where the search for the picturesque involves the greatest discomfort.欧洲有些国家,天气坏透,那里的人要辛苦一番,才能找到景色如画的地方。奇怪,他们恰好最喜欢过乡村生活,也最喜欢欣赏自然风景,而且这个情形也极普遍。这是实情,我怎么也提不出叫人满意的解释来。(句子重组法:打破原文结构,灵活表达信息),

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号